Bitget下载

注册下载Bitget下载,邀请好友,即有机会赢取 3,000 USDT

APP下载   官网注册

“工程”这个中文词,与英文engineering的词义差别实在太大了!反映出两种文明的根本性不同。

中文“工程”重点是“程”,意思是“工(作)的程”。“程”的意思是“分段”。

《说文解字》:“程,品也。十髮爲程,十程爲分,十分爲寸。”

《说文解字》对“程”的解释

这里的“品也”可以理解成“品”字的动词用法,意思是“分开”。

《说文解字》对“品”的解释是:“品,衆庶也”。

段玉裁《说文解字注》对“程,品也”的解释是:“品者、衆庶也。因衆庶而立之法則,斯謂之程品。”

所以,“程 ”意思是“把混成一坨的大量东西,用计量单位分开”。

“工程”的意思可以参考“路程”理解为:工作分成一段一段的。

因此也就有了组织、协调的意思。

而英文engineering是什么意思呢?

“从外到内”剥洋葱式地理解:

1.engineering: engineer(“工程师”)做的事;

2.engineer:搞 engine(“引擎”)的人;

3.最根本的意思要看engine本义是什么——


engine的词源和演化

engine的词源是拉丁语 in+gignere=ingenium

意思是“能够导致” → 天才装置。

我们再“从内到外”捯一下:

engine“能够引起”即“发动机”

→ engineer 搞发动机的人

→ engineering 搞发动机的人干的事情

由此可见,使用engineering这个词的文明所认为的“工程”,是以特定人群为载体的。也就是要由“先冲出来的人”发起,然后把事情做起来。

但中华文明的“工程”一词,含义则是对要做的事情分段,然后管理、组织、协调。

本质上就不是一个意思,但与各自文明的起源、脉络、文化心理基因密切相关。

说白了就是,

西方文明的心理构型是生活在部落中的渔民、猎人;

中华文明的心理构型是按天文规律组织协调起来的国民。